DisWeb2000. Información sobre la discapacidad. Enlaza con la página principal de DisWeb2000. [D]
Diseño Accesible de Páginas Web.

Web accesible - Portada -  Introducción - Lista de verificación.

W3C.

Lista de Puntos de Verificación para las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0.

Aviso legal:
Este documento no tiene autorización oficial de World Wide Web Consortium (W3C), Web Accessibility Initiative (WAI). Contiene material con el copyright (c) W3C.
El único documento reconocido por este Consorcio es su original en inglés:
List of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0
http://www.w3.org/TR/WCAG10/checkpoint-list.html
Todos los derechos están reservados por W3C.
Este documento puede contener errores debidos a su traducción.
Las normas aplicables de W3C pueden encontrarse en:
Sobre el copyright, la propiedad intelectual y los avisos legales:
http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice-20000612
Sobre uso de los documentos:
http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents
Sobre licencia de software:
http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software

Esta versión en su original en inglés:

Este documento es un apéndice de:

La última versión, en su original en inglés, de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0: 

Editores:

Copyright © 1999 W3C (MIT, INRIA, Keio).

Resumen.

Este documento es un apéndice de las "Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0" de la W3C. Proporciona una lista de todos los puntos de revisión de las citadas pautas, organizados por conceptos, como una lista de revisión para los desarrolladores de contenidos en la Web. Por favor consulte el documento de Pautas para una información introductoria, información sobre documentos relacionados, glosario de términos y demás.

Esta lista debe ser usada para revisar la accesibilidad de una página o un sitio en la Web. Para cada punto de verificación, indica qué punto de verificación ha sido satisfecho, no lo ha sido o no es aplicable.

Está disponible una versión de este documento en formato de tabla de puntos de verificación.

Este documento ha sido producido como parte de la Iniciativa de Accesibilidad a la Red. El objetivo del Grupo de Trabajo de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web se expone en los Estatutos del Grupo de Trabajo.

Estatus del documento.

Este documento es un apéndice de un documento que ha sido revisado por los Miembros del W3C y otras partes interesadas y ha sido suscrito por el Director como una Recomendación W3C. Es un documento estable y debe ser usado como material de referencia o citado como referencia normativa desde otro documento. El rol de la W3C en la elaboración de la Recomendación es intensificar la atención sobre la especificación y promover su utilización generalizada. Ello mejorará la funcionalidad y universalidad de la Web.

Una lista de las actuales Recomendaciones de la W3C y otros documentos técnicos puede encontrarse en: http://www.w3.org/TR.

Este documento ha sido realizado como parte de la Iniciativa de Accesibilidad a la Web (Web Accessibility Initiative - WAI). El objetivo del Grupo de Trabajo de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web está expuesto en la Escritura Constitutiva del Grupo de Trabajo.

Por favor, remita comentarios sobre este documento a: Wai-wcag-editor@w3.org

PRIORIDADES

Cada punto de verificación tiene un nivel de prioridad asignado por el Grupo de Trabajo fundamentado en su impacto sobre la accesibilidad.

[Prioridad 1]

Un desarrollador de contenidos de páginas Web tiene que satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán imposible acceder a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación es un requerimiento básico para que algunos grupos puedan usar estos documentos Web.

[Prioridad 2]

Un desarrollador de contenidos de páginas Web debe satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos encontrarán dificultades en el acceso a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación eliminará importantes barreras de acceso a los documentos Web.

[Prioridad 3]

Un desarrollador de contenidos de páginas Web puede satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán alguna dificultad para acceder a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación mejorará la accesibilidad de los documentos Web.

Algunos puntos de verificación tienen especificado un nivel de prioridad que puede variar bajo ciertas condiciones (indicadas).

Puntos de verificación Prioridad 1.

En general (Prioridad 1):

1.1 Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (por ejemplo, a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ASCII art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (utilizados con o sin interacción), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del vídeo y vídeos.

2.1 Asegure que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores.

4.1 Identifique claramente los cambios en el idioma original del texto del documento y en cualquier texto equivalente (por ejemplo, leyendas).

6.1 Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo.

6.2 Asegure que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico.

7.1 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar parpadeo en la pantalla.

14.1 Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio.

Y si utiliza imágenes y mapas de imagen (Prioridad 1):

1.2 Proporcione vínculos de texto redundantes con cada zona activa de un mapa de imagen del servidor.

9.1 Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica.

Y si utiliza tablas (Prioridad 1):

5.1 En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna.

5.2 Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos.

Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1):

12.1 Titule cada marco para facilitar la identificación y navegación de los mismos.

Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 1):

6.3 Asegure que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos de programación. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible.

Y si utiliza multimedia (Prioridad 1):

1.3 Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia.

1.4 Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda de visual) con la presentación.

Y si todo lo demás falla (Prioridad 1):

11.4 Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información equivalente (o funcional) y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible.

Puntos de verificación Prioridad 2.

En general (Prioridad 2):

2.2 Asegure que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan el suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o por pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para los textos].

3.1 Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información.

3.2 Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas.

3.3 Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación.

3.4 Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo.

3.5 Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación.

3.6 Marque las listas y los puntos de las listas correctamente.

3.7 Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías.

6.5 Asegure que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa.

7.2 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado).

7.4 Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica.

7.5 Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad.

10.1 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario.

11.1 Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea, y use las últimas versiones cuando sean soportadas.

11.2 Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C.

12.3 Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado.

13.1 Identifique claramente el objetivo de cada vínculo.

13.2 Proporcione meta datos para añadir información semántica a las páginas y sitios.

13.3 Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos).

13.4 Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente.

Y si utiliza tablas (Prioridad 2):

5.3 No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido, proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada).

5.4 Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un formateo visual.

Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 2):

12.2 Describa el propósito de los marcos y cómo éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco.

Y si utiliza formularios (Prioridad 2):

10.2 Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegure que la etiqueta está colocada adecuadamente.

12.4 Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles.

Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 2):

6.4 Para los scripts y applets, asegure que los manipuladores de eventos sean entradas independientes del dispositivo.

7.3 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas.

8.1 Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2].

9.2 Asegure que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo.

9.3 Para scripts, especifique manipuladores de eventos lógicos mejor que manipuladores de eventos dependientes de dispositivos.

Puntos de verificación Prioridad 3.

En general (Prioridad 3):

4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura y acrónimo en el documento cuando aparezcan por primera vez.

4.3 Identifique el idioma principal de un documento.

9.4 Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos.

9.5 Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario.

10.5 Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos.

11.3 Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.).

13.5 Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación.

13.6 Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de evitar el grupo.

13.7 Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias.

13.8 Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc.

13.9 Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas).

13.10 Proporcione un medio para saltar sobre un ASCII art de varias líneas.

14.2 Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página.

14.3 Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas.

Y si utiliza imágenes o mapas de imagen (Prioridad 3):

1.5 Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente, proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente.

Y si utiliza tablas (Prioridad 3):

5.5 Proporcione resúmenes de las tablas.

5.6 Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento.

10.3 Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, en columnas de palabras.

Y si utiliza formularios (Prioridad 3):

10.4 Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto.

 

Otros documentos de este libro:

Volver a la portada del libro.
Volver al comienzo de la página.

Este sitio trata de ser accesible para todos. Si encuentras problemas al navegarlo, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:
disweb2000@ono.com